Digitale marketing: ynklusive taal foar jo merk


Al mei al, freonen, alumnxs, compañer @ s ... Jo binne dit type ekspresje wirklik mear as ien kear tsjinkaam, en is dat d'r elke kear mear minsken, groepen en sels merken binne dy't der foar kieze om harsels út te drukken mei in ynklusive taal. keapje YouTube-werjeften

Wêrom ûntstiet ynklusive taal? It is in moade? Is it gebrûk dêrfan rjochtfeardige? Om dizze fragen te beantwurdzjen, litte wy krekt sjen wat it is en hokker rol it kin spylje yn jo digitale marketing. 

Wat is ynklusive taal?

Inklusive taal is in gebrûk fan 'e taal dy't aktyf besykje omfetsje minsken fan alle geslachten , en it wurdt suggereare dat hjoeddeistige noarmen hjir net genôch binne.

Tradisjoneel wurdt yn Castiliaansk beskôge dat de manlike alle soarten omfettet. Sa, om in groep fan tsien froulju op te nimmen, sizze wy "alles", mar as de groep mar ien man hat, bepaalt de noarm dat wy "alles" moatte sizze.

Minsken dy't foar ynklusive taal pleitsje, tinke dat it beskôgjen fan manlik as it standert geslacht mear as de helte fan 'e befolking ûnsichtber makket, en ek oanlieding jout ta betizing: as wy "studinten" sizze, hawwe wy it dan oer in gearstalde groep? eksklusyf troch manlju, of binne d'r minsken út oare sjenres?

Om dizze situaasje op te lossen stelt ynklusive taal ferskate alternativen foar: d'r is gjin inkelde ynklusive taal, noch ien "korrekte" manier om dizze te brûken. Litte wy sjen wat de opsjes binne en hokker foar- en neidielen elk hawwe.

1 # Untfalle de sjenres

Dit alternatyf bestiet út sawol it froulike as manlike geslacht , of de eintsjes skiede mei in balke ("bern") as beide wurden opnimme ("ministers en ministers"). It is ien fan 'e meast brûkte en wy harkje der al jierren nei (der is mear te tinken oer de bekende "dames en hearen, dames en hearen ...").

Mei har is der gjin twifel dat sawol manlju as froulju binne opnommen. Mar werom kin it lestich en lestich wêze om te lêzen (stel jo foar hoe swier it kin wurde om alle wurden yn in tekst út te wreidzjen wêr't nei in groep wurdt ferwiisd).

Ofbyldingsresultaat foar werjeften fan YouTube-werjeften

In oare krityk op dizze boarne is dat it begjint út in binêre opfetting fan geslacht, dat is dat it allinich de mooglikheid erkent dat d'r manlju of froulju binne. Oant hjoed de dei beskôgje in protte minsken dat geslacht gjin kwestje is fan "wyt as swart" en se identifisearje har mei oare opsjes (net-binêr, floeiend geslacht, ensfh.). Dêrom kinne se fiele dat dizze opsje har ek útslút.

2 # Ferfange it geslachtsmark troch "x" of "@"

Dizze opsje hat ek syn jierren, en wurdt meast brûkt yn 'e meast aktivistyske omjouwings. It bestiet út it ferfangen fan 'e letter dy't it sjenre (de "o" as "a") markeart troch in oar karakter dat beide befettet:

  • De arroba (as jo goed sjogge, is gearstald út in "o" dy't in "a" omheart). Bgl. "Alles" as "alumni". 
  • De x (om't alle minsken it x-gromosoom hawwe). Sadwaande soene wy ​​sprekke fan "niñxs".

It brûken fan de arroba as de x makket it mooglik de ynklusive taal tige effektyf te meitsjen, mar it hat ek syn neidielen: it is ûnmooglik om it lûd te sprekken, dus it is in boarne dy't allinich tsjinnet foar skriuwtaal , Derneist werkenne skermlêzers (lykas dy brûkt troch minsken mei fisuele beheining) dizze staveringen net, dus kinne wy ​​problemen meitsje foar in oare groep.

3 # Ferfang it geslachtmark mei in e

Dit ark fan ynklusive taal is de lêste jierren sterk wurden en is ien fan 'e ienfâldichste: ynstee fan in "o" of in "a" te brûken om it geslacht te markearjen, ferfange wy it troch in "e" , dy't yn teory alle sjenres behannelt: freonen, kompanjons, bern ...

Oars as de foarige opsje kin dizze opsje perfekt útsprutsen en lêzen wurde, en omfettet ek alle geslachtsidentiteiten. It iennichste neidiel is dat it bliuwt ôfwizing yn te lokjen guon minsken, dy't tinke dat it net natuerlik klinkt , Hoewol koe altyd frege wurde as de ôfwizing fan dizze minsken net rjochtet op it idee fan ynklusive taal yn 't algemien en net op dit alternatyf yn it bysûnder.

4 # Praat yn froulik

Hjir wurdt foarsteld de tortilla en meitsje generike meartallen yn froulik: "alles" , It is in goede manier om it probleem te fisualisearjen en te sjen wat der bart as wy it tsjinoerstelde dogge fan wat wy normaal dogge: wêrom is it sa frjemd om te tinken dat it froulike alle minsken kin omfetsje?

Krekt dizze simmer stelde David Tomás ús foar it froulik te brûken om te praten oer management, dat is, te sizzen "de algemiene direkteur" as "de CEO" as wy yn generike termen ferwize nei dizze posysjes. It idee is om ús mentale byld te feroarjen fan 'e persoan dy't dizze posysjes ynnimt en sa it makliker meitsje foar froulju om posysjes fan macht yn' e takomst te berikken.

5 # Brûk ynklusive formules binnen de regels fan 'e RAE

Uteinlik hawwe wy de opsje om ús ferbylding te brûken formules fine dy't falle binnen de normen fan 'e RAE sûnder hoecht te hoegen ta it generike manlik (Spaansk kin folle fleksibeler wêze dan wy tinke!). Hjir binne wat foarbylden:

  • "Goeie Allegearre!" ynstee fan "Hallo elkenien!"
  • Brûk kollektive nammen lykas "it learpersoniel", "it studintelibben" of "it team".
  • Sprek oer "minsken dy't" of "wa", ynstee fan manlike nammen lykas "brûkers" te brûken.
  • Jou werom nei de útdrukkingen: "kom en besykje ús nije iis" ynstee fan "jo binne allegear útnoege om te besykjen ...".

As jo ​​in bytsje neuroanen drukke, sille jo sjen hoe't jo yn in protte gefallen in oplossing kinne fine.

Dizze opsje berikt oan 'e iene kant ynklusive en, oan' e oare, respektearje de hjoeddeistige normen fan it Spaansk , dus yn in beskate sin kombineart it bêste fan beide wrâlden. Dêrnjonken genereart ôfwizing (wêryn jo net iens hawwe realisearre dat wy yn dizze tekst gjin generike manlju hawwe brûkt?), Om diskreet te wêzen. It neidiel is krekt dizze ûnsichtberens: troch mear opmurken te wurden, freegje wy gjin oandacht foar de oanspraken dy't efter ynklusive taal sitte.

Wêrom ynklusive taal opnimme yn jo digitale marketing?

Elk merk moat beslute hoe't se mei har publyk kommunisearje op basis fan har doelstellingen en persoanlikheid. Dat sei, ik tink dat d'r heul goede redenen binne om te beskôgjen ynklusive taal yn jo digitale marketing yn te nimmen:

  • Om't de manier wêrop in merk kommuniseart reflekteart syn wearden , Elk merk hat in eigen styl, en dit wurdt wjerspegele yn 'e taal. D'r binne merken dy't it publyk fan jo as fan jo behannelje, min ofte mear sprektaal, mei of sûnder anglisismen ... en alles dat in ferhaal oerbringe oer wa't efter sit. It brûken fan in ynklusive taal sprekt ús ta fan in modern merk dat soarget foar gelikens fan geslacht en froulju de rol jout dy't se fertsjinje.
  • Om't elke tiid in gruttere akseptaasje hat , Wy binne yn 'e 21e ieu, en gelokkich binne wy ​​ús hieltyd mear bewust fan sosjale ûngelikens. De lêste jierren sjogge wy hieltyd mear ferhalen oer froulju en oare ûnderdrukte groepen en mear soargen oer har behoeften. Mei it each op dat ynklusive taal in wjerspegeling fan dit alles is, komt it hieltyd faker foar dat media, yndividuele en kollektive minsken it brûke as it komt ta utering.
  • Om't taal evolueart mei sprekkers , In soad minsken stekke de hannen op 'e holle as se tinke oan' e noarmen fan 'e RAE te tsjinsprekken, mar it bepaalde is dat it eigen wurdboek en de regels fan' e stavering regelmjittich wurde bywurke en in protte wurden har betsjutting en har manier fan skriuwen feroarje. Bygelyks, in pear ieuwen lyn betsjutte "fleantúch" "fûgel". Oh, en it spyt my jo te fertellen dat it wurdboek fan 'e SAR it wurd "almóndiga" befettet ...
  • Om't der al merken binne dy't it brûke , Zity, Operación Triunfo as sels Citroën hawwe al ynklusive taal brûkt yn har digitale marketing. It kin opmurken wurde dat guon pioniers wat krityk hawwe wûn, mar wis ek lof.
  • Om't it helpt te ferbinen mei in bewust publyk , Op in natuerlike manier ferbine wy ​​mei de merken dy't ús wearden en manier fan tinken werjaan. Ynklusyf taal brûke is in heul dúdlike manier om josels te ûnderskieden en te posysjonearjen as in merk dat soarget foar de rjochten fan minderheidsgroepen, dus minsken dy't dit soarte wearden hawwe sille it net fiele om der nota fan te nimmen.

Neist jo oan te moedigjen ynklusive taal te brûken as jo tinke dat it goed is foar jo merk, wol ik ek einigje troch jo der op te wizen dat de manier om te kommunisearjen noch mar ien yngrediïnt is yn 'e striid foar gelikens. D'r binne in soad dingen dy't wy yn bedriuwen kinne dwaan om de situaasje fan 'e meast efterstânsgroepen te ferbetterjen: in belied útfiere fan gelikense kontraktearring, maatregels ynstelle om wurk en famyljefersoening te befoarderjen of minsken út ferskate groepen op te nimmen yn ús advertinsjebylden. Litte wy no begjinne om in bettere wrâld te meitsjen!


Oer mijanbokul

Tillefoannûmer databank provider foar wrâldwiid. 5 trillion databank út FS, Kanada, uk, Yndia, Hongkong, Taiwan, Sina, Yndoneezje, Tailân, Austraalje, Spanje, Dútsk, Uae, Nederlân, Itaalje, Switserlân, belgium, Eastenryk,